Rengeteg ostobaságot követ el az ember, de a legnagyobbak közé tartozik, hogy nem tanultam és nem tanultunk meg oroszul. Ha már úgyis kötelező volt, de hát épp emiatt hitte azt mindenki, hogy az a legmenőbb ellenállás, ha megakad ott, hogy a radiátor az ragyiátor. Vakarózhatott is az első titkár, ahogy a vicc mondja.
Cserébe ma ez lehet egy generációs vízválasztó, ki az, aki még tud oroszul jelenteni. Tovaris ucsityelnyica, stb. Ki az, aki el tudja kezdeni a Lenin-életrajzot, tiszjácsá voszemszot… Aki tudja, hogy Uljanovból azért lett Lenin, mert kinézett az ablakon (vonatablakon?), és meglátta a hatalmas és méltósággal vonuló Léna folyót.
Az ám, Léna, ami mostanában, Benkő László halála miatt annyiszor előkerül. Akkoriban megpróbáltuk a szöveget oroszra fordítani, és úgy énekelni, hogy Igyot sznyeg, dújet vétyer, stb. Tagdá oná zsdálá. i trojka letala na sznyege.
Tudom, hogy soha nem késő, de az a gyanúm, hogy nem lesz belőlem orosz tolmács. Az a trojka már elment.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
hosszan exponálunk · hosszanexponalunk.blog.hu 2020.11.20. 15:16:55
stolzingimalter 2020.11.20. 18:58:28
Androsz · http://wikipedia.blog.hu/ 2020.11.21. 18:25:15
Az orosztanulásnak rengeteget ártott az ideologizálás, és az, hogy nem volt a fiatalokat érdeklő orosz szöveg a kezünk ügyében. Ki akart orosz táncdalokat magyarra fordítani? Még amelyekben volt egy cseppnyi pikáns "rendszerellenesség", azokkal esetleg foglalkoztunk egy picit, de az orosz kultúra nem tudott úgy beférkőzni a tudatba, mint ma az amerikai. Kicsit sajnálom, mert az elég jó volt, amikor lengyel kislányokkal a botladozó orosztudásunkkal értettünk szót.
ekat 2020.11.22. 11:49:22
stolzingimalter 2020.11.22. 12:24:19