Képszerű irodalom

Képszerű irodalom

Szijj Ferenc fordította Werner Herzog regényét (kisregényét) magyarra, ez rögtön látszik a címen, ami versfordítás: Dereng a világ. Szabad, de hasonlít, fontosabb a hangzás, mint az értelem, az eredeti az, hogy Das Dämmerung der Welt. Nem tudom, mennyire volt szükség költőre a magyarításhoz, csak a…

Szamurájélet

Szamurájélet

Werner Herzogot olvasom, Dereng a világ a címe első regényének, majd mesélek róla bővebben is, most inkább az az érdekes, akiről és amiről szól. Onoda Hiroóról, aki feltehetően a 2. világháború utolsó katonája volt, hacsak nem harcol még valaki a budai hegyekben. Onoda Lubang szigetén szolgált, és…

süti beállítások módosítása