Mindig örülök, hogy nem felnőttként kellett magyarul megtanulnom, mert többé-kevésbé lehetetlen feladatnak látszik. Mintha kizárólag rendhagyó esetek volnának a nyelvben, és még csak logikája sincs. Azt mondjuk, Mariannt, de azt, hogy Mariamot, pedig az m és n elég közelinek látszik. Legalábbis az ábécében. Azt mondjuk, Bécsbe, és azt, hogy Pécsre, pedig ott csak a szó első betűje különbözik.
És akkor jönnek a rövidítések. Azt mondjuk, K and H bank, és azért jó volna tudni, hogy ez milyen nyelven van, mert ha k, akkor miért and, ha viszont and, akkor miért nem „kéj and éjcs”? Tankolunk az OMV kútnál, azt mondjuk, hogy öemvé…
Pont ez történt tegnap. Nem tankolás, hanem közvetítés a bécsi operából, egyik főszponzoruk az OMV. Kis reklámfilm a közvetítés elején, és azt mondják benne: „oemfau”. Mert tényleg, az nem Ö az elején, csak egy vonás van a karikában, hanem O. Már fújtam a trombitákat, hogy ilyenek vagyunk, okosabbak az okosoknál, ökösebbek az ökösöknél, de a biztonság kedvéért megnéztem, minek a rövidítése a három betű. Teljes összeomlás: Österreichische Mineralölverwaltung. Akkor tényleg ö van az elején, csak ők nem tudják? Németül sem könnyű.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
tifil · kultifilter.blog.hu 2021.05.03. 09:21:56
Mondjuk én azt sem értem, hogy amikor a Művészetek Palotája hivatalos nevét lerövidítették, mondván, külföldinek sokkal egyszerűbb egy rövidített névvel eladni, akkor, ha már megmaradtak az ékezetek, a hosszú ű-ből miért lett rövid ü - egy külföldi így is, úgy is problémásan tudja kiejteni, így viszont magyarul is helytelen. (A Ludwig Múzeum - Lumú - bezzeg maradhatott hosszú ú-val, annak ellenére, hogy itt rövid u, a Műpa esetében pedig a hosszú ű jobban passzol a magyaros szavakhoz-kiejtésekhez).
Atestan 2021.05.03. 12:19:13
Tegyük hozzá, a mozgás az általam beszélt idegen nyelveken is kényes téma, hogy mikor megyek valamibe, vagy valamire, arra sokszor van szabály, de mindig van kivétel. Sőt az oroszban már maga a mozgás igéje egy kacifántos valami....
stolzingimalter 2021.05.03. 13:03:31
stolzingimalter 2021.05.03. 13:07:50
tifil · kultifilter.blog.hu 2021.05.03. 13:22:42
Atestan 2021.05.03. 14:36:56
gigabursch 2021.05.03. 19:52:59
Ebből ez vár?
gigabursch 2021.05.03. 19:53:47
Jujjjjj...
stolzingimalter 2021.05.03. 20:23:26
gigabursch 2021.05.03. 20:55:28
Az túl egyszerű lett volna.
stolzingimalter 2021.05.03. 22:46:55
hosszan exponálunk · hosszanexponalunk.blog.hu 2021.05.07. 11:32:11
www.youtube.com/watch?v=S44KrRp7QgA
stolzingimalter 2021.05.07. 18:17:03