Új szöveggel éneklik a Margitszigeten (ezek szerint a Operettben is) a Hegedűs a háztetőnt, amire nem mondom, hogy botrány, végül is G. Dénes György magyar változatának voltak tényleg nehezen tolerálható pillanatai is. Matchmaker, matchmaker, make me a match, énekelték a lányok, amiből Zsüti (vagy Reményi Gyenes István?) azt faragta, hogy méhecske száll, férjecske már, láthatóan csak arra törekedve, hogy megőrizze a cs hangokat. Csakhogy.
Hiába nem valami szent szövegről van szó, de majdnem. Úgy értem, az, hogy „ha én gazdag lennék”, mégis szállóige, beépült a köztudatba, valaha a japán autót is úgy reklámozták, hogy a sárga villamoson az volt a felirat: ha én Mazda lennék. Nem olyan nagy változás ehhez képest, hogy "ha én gazdag volnék", csak a közönség egy része biztosan elveszíti a darab otthonosságát. Akkor is, ha ebben a volnék – lennék kérdésben esetleg igaza van Orbán János Dénesnek, az új szöveg apuskájának.
Amúgy igaza van? A legtöbbünknek körülbelül egyre megy, hogy volnék vagy lennék, leéltem néhány évtizedet anélkül, hogy egyáltalán bármi kétely megfogalmazódott volna bennem, hogy ez a két szó ne volna ugyanaz. Aztán egyszer valaki újságíró mondta, hogy ez és ez nem tudja, mi a különbség a volna és lenne között, én meg csak pislogtam, és hallgattam, mint a csuka, nem nyögtem ki, hogy hiszen én se tudom. Némi megnyugvást jelentett, hogy Kosztolányi is azt írta, ő már tulajdonképpen ugyanúgy használja a kettőt, bár, ha nagyon sarokba szorítják, elismeri, hogy a volna a van feltételes módja, a lenne meg a leszé. Azóta egy kicsit figyelek én is erre, de nem kényszeresen.
Ami Tevjét illeti, tényleg mindkét változat érvényes. Nem gazdag sem a jelenben, sem a jövőben. Csak feltételes módban.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
kismenya 2021.08.01. 10:15:08
Csodabogár 2021.08.01. 10:24:54
stolzingimalter 2021.08.01. 11:06:46
stolzingimalter 2021.08.01. 11:09:00
gigabursch 2021.08.01. 16:49:18
Az is biztos, hogy a ritmus, a dallam, a szöveg és a fordítás helyessége nomeg a dramaturg illeszkedés nem egy egyszerű téma.
Ha elém kerül, biztos érdeklődve fogom ezután meghallgatni.
Az angol nyelv 12 igeideje ebből talán kifejezőbb, vagy csak másképp kezeli a kérdést.
Ami a lennék/volnék kérdést illeti.
A 'lennék' ez esetben még sose volt gazdag.
A 'volnék' valaha már volt gazdag.
Vársteiner 2021.08.02. 13:23:09
A lennék egy elképzelés, hogy a jövőben van sok pénzem. Ha én gazdaggá válnék, valami ilyesmi.
A múlthoz nincsen köze.
gigabursch 2021.08.02. 20:58:21
Lehet, hogy igazad van...
Hmmm......
Jól jönne most egy Grétsy tanár úr...
gigabursch 2021.08.02. 21:49:42
Kicsit belemélyedtem, két jó cikk.
www.c3.hu/~nyelvor/period/1252/125204.htm
helyesiras.mta.hu/helyesiras/blog/show/mi-lenne-ha-volna
Szép, szerteágazó kérdés...
kódex 2021.08.09. 00:41:13