Izipizi nevű szemüvegeket árulnak a szomszédban, amiről valamiért mindig Szerb Antal jut az eszembe. Azt is tudom, hogy miért. Ő fordított egy Wodehouse-regényt, magyarul Rengeteg pénz a címe (az eredeti Big Money), amelyben az egyik szereplőt Kitchie Valentine-nak hívják. Szerb Antal egy darabig szorgosan Kitchie-zi, aztán egy idő után elunja, átvált Kicsire, és el is magyarázza, miért. Furcsa módon az angolban és az amerikai angolban vannak magyar jövevényszavak, nemcsak a híres coach – kocsi, de ilyenek is, mint kitchie vagy itsy-bitsy. Ha egy francia szemüveggyár ezt a nevet választja, talán nemcsak azért, mert palindrom, oda-vissza ugyanaz a szó, hanem mert valamilyen formában mégis létezik a világban. Szóval, ha jól sejtem, van egy magyarul is kicsit furcsa szavunk, amely átkelt az óceánon, aztán visszajött Franciaországba, és most itt árulják a szomszédban.
Hogy teljes legyen az egybeesés, a napokban halt meg Paul Vance dalszövegíró, aki egyebek mellett az Itsy-Bitsy Teenie-Weenie Yellow Polka Dot Bikini címet viselő, valaha nagy slágert írta. Az ihletet a kislánya adta hozzá, aki bikiniben először ment be a tengerbe, ekörül zajlanak az események, ki kell jönni a sátorból, le kell dobni a törülközőt, bemenni a vízbe, aztán ki kell jönni a vízből. Tulajdonképpen nem is rossz.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
polyvitaplex 2022.06.09. 08:25:17
stolzingimalter 2022.06.09. 08:48:19
Vica1313 2022.06.09. 09:05:39
stolzingimalter 2022.06.09. 09:21:53
Mannhardt András 2022.06.09. 14:25:52
pici – ‘kicsi, apró’. Származékok és kapcsolt szavak: piciny, picur, picurka.
Hangfestő eredetű szó a parányi, pindurka, pirinyó családjából; a pici–piciny szópár a kicsi–kicsiny megfelelője. A magyartól függetlenül más nyelvekben is vannak hasonló hangalakú szavak a kicsinységre: latin pusillus, olasz piccion, picciolo, cseh pičik, román puţin [pucin]. Lásd még icipici.
icipici – ‘kicsinyke’.
Úgynevezett osztódásos ikerszó, amelynek első eleme az alapszó (pici) szókezdő magánhangzójának elhagyásával jött létre (mint pl. irul-pirul, illeg-billeg). Lásd még pici.
itsy-bitsy (adj.)
"charmingly small," 1882, from itty (baby-talk form of little) and/or bitsy. Bitsy-itsy is recorded from 1875. Itty-bitty from 1849; tiddy-itty from 1852.
The fond old captain used to talk of her very much as if she were six months old, and fractions in teething, calling her his Peetums-keetums, his Pitsy-itsy-kitsy and such like, which annoyed the girl, .... ["M.B.," "John's Wife," in "Tales of the Day," 1861]
Vica1313 2022.06.09. 16:49:35
polyvitaplex 2022.06.09. 17:53:10
Na ezt csinálják utánunk az angolok, ha tudják.
stolzingimalter 2022.06.10. 07:07:05
csorsza 2022.06.10. 19:42:41