Nem büszkélkedni szeretnék a műveletlenségemmel, csak bevallom: nem olvastam a Zarathustrát. Elég hanyag dolog, tekintve, hogy a szimfonikus költeményt azért szoktam hallgatni, és voltaképpen most is ez a probléma, de hát ránézek Nietzschére, és nem tudom elképzelni, hogy ilyen bajusz mögül valódi okosság érkezhet. Pedig, ha az ember jobban megnézi, vagy gondolatban eltávolítja az orr alatti burjánt, akkor feltűnik, hogy milyen csinos kicsi fülei vannak a mesternek. De hát a fülről nem tehet, a bajuszról meg nagyon is, szóval mégsem. Vagyis csak a fejezetcímeket nézem, amelyeket Richard Strauss is használt, de mivel épp kazettáról hallgatom a művet (Sinopoli vezényel), folyton a Ketten Párizs ellen című Vaszary-regény jár a fejemben. A két fiú franciaszótárt készít, vagyis másol, de már az elején elcsúsznak egy szóval a másolásnál, tehát minden francia szóhoz egy teljesen más magyart tanulnak meg. Mi van, ha én is elcsúszok valahol hallgatás közben, és azt hiszem, hogy a Nagy vágyakozást hallgatom, de már rég az Örömök és szenvedélyeknél tartok?
Van némi vigasz, főleg, ha az ember nem olvasta a könyvet, akkor nyugodtan mondható, hogy ez csak az állvány, amelyet Richard Strauss az építkezéskor használt. Aztán valamiért nem bontotta el az állványt magát, arra most is föl lehet kapaszkodni, de elvben nem ez az út visz az épület belsejébe. Na jó, de mégis hol a bejárat?
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.