
Az történik, amit szerettem volna elkerülni. Nem hibavadászat, de bizonyos gyanakvás vagy figyelés, hogy ez most tényleg az, amit olvasok, vagy csak eltévesztette az író, és nem javította a kiadó. Így olvasom Nádas Péter Halott barátaim című könyvét, és ha így olvassa az ember, akkor könnyen jön a bizonytalanság. Tegnap például azt írta, hogy Kodelkáné, mi van a kosárban? Kodelkának keze, feje, lába. Nem néztem most újra meg, de mintha a vesszők is hiányoznának a második mondatból, ez sem növeli a bizalmat. A lényeg persze nem ez, illetve amit mondok, az sem lényeg, de a dal eredetileg úgy van, hogy Lédererné, mi van a kosárban? Kodelkának keze, feje, lába. Mert hogy ez egy híres gyilkosság volt száz évvel ezelőtt, illetve, mivel januárban történt, most már inkább százegy évvel ezelőtt. Léderer Gusztáv és felesége, született Schwartz Mici, megölték és feldarabolták Kodelkát, a hentest, de lebuktak, amikor a földarabolt hentest cipelték a Duna felé. Film is készült belőle, rendezte Szász János.
Léderert kivégezték, Lédererné, úgy tudom, tizenöt év után szabadult. Én még láttam őt, nevezetesség volt a Rákóczi út vidékén a hetvenes években, én meg arrafelé jártam iskolába.
Lesz dolog a második kiadással.




