A Faustra készülnek az Operaházban, és eszembe jutott, hogy ez olyan opera, amivel nekem magamnak is sikerem volt. Igaz, elég régen, óvodás koromban, amikor az itthoni lemezhallgatások nyomán dalra fakadtam az oviban. Nem valami különlegesen nehéz dalra, csak a Katonaindulóra, „Bátran küzd seregünk, hogyha kell”. Mit énekelsz, te kisfiú? Nem tudtam, hogy jó-e vagy rossz, de azért mondtam, hogy otthon hallottam. Aztán közönségkívánatra ráadást is adtam, a két óvó néni megdicsért, és, persze, az volna a szép befejezés, hogy azóta is rajongok az operáért – de sajnos nem így történt. Utólag, persze, az a fantasztikus, hogy az óvónők simán azonosították egy francia opera kórusát.
De nem is ezt akartam elmesélni, hanem hogy a Faustból Mefisztó rondója azon ritka operai részletek közé tartozik, amelyik magyar fordításban jobb, mint...