Pirula a podkovában

Pirula a podkovában

mission_1.jpg

Fölösleges fáradság volna azt bizonygatni, hogy a Mission: Impossible hülyeség. Úgy értem: persze, hogy hülyeség de ebben híven követi a saját hagyományait, így volt már a legelső részben is, amikor, ha jól emlékszem, azzal bukott le a gonosz, hogy idézett a Bibliából, és a szállodai szobájában is volt egy Biblia. Nem biztos. Az viszont biztos, hogy most is, a nyolcadik, és feltehetően utolsó részben olyan sokat kínlódnak az akciójelenetekkel, és olyan furcsán foglalják össze a történteket, mintha arra játszanának, hogy a néző ostoba, és magát okolja, ha nem ért valamit.

Amúgy meg szép az egész vállalkozás, a gazdag ember James Bondja, úgy értem, hogy ha nem választották ki Tom Cruise-t James Bondnak, akkor majd ő megteremti a sajátját, nem annyira elegáns, de hát James Bond szmokingja se volt mostanában mindig tökéletesen vasalt. Kóvályognak a Trafalgar Square-en, és ahelyett, hogy azt mondanák, szevasz, haver, de régen nem láttalak, csak egymásra néznek sokat sejtetően, és mindenki megy a maga útjára. Ilyen a kémek és ügynökök élete.

Ne örülj, barátom, hogy Tom Cruise-t már nem lehet hová igazítani plasztikailag, és már nem fut olyan sebesen és megszállottan. Te sem nézel ki jobban. A futásról meg ne is beszéljünk.

Persze, az ember az ilyesmit támadásnak veszi az agysejtjei ellen, nem is jelentéktelen támadásnak, három óra. Forgatókönyv helyett mondatokban, cselekmény helyett jelenetekben gondolkodnak, de közben így is olyanokat mondanak, hogy csuda. A nyúlláb az antiisten, mondják szent borzalommal. Meg hogy be kell tenni a pirulát a podkovába (nagy p?), aztán száz milliszekundum múlva kihúzni, és akkor csapdába esik a mi is? Nem mesterséges intelligencia, nem lény, nem szörny, nem sátán… megvan, az entitás. (Nagy E?) Megjegyezni is nehéz az ilyet, nemhogy kitalálni.

Vidám Salome

Vidám Salome

gertrude_hoffman_with_head_of_john_the_baptist_cph_3b03465.jpg

Az ember mindig a hülyeségekre emlékszik. Salome helyett a vitatkozó zsidókra, akik azon is összevesznek, hogy miért nem tudják elfogadni Jochanaan prófétaságát. Mert Illés próféta óta senki nem látta az Istent. De hát sokan azt mondják ő Illés. Hogy lenne ő Illés, már háromszáz éve meghalt. És így tovább, persze zeneileg igencsak bonyolultan. Annyira bonyolultan, hogy Carelli Gábor megkérte a Metropolitanben vezénylő Reiner Frigyest, legyen kedves ennél a résznél egy kicsit nagyobb mozdulatokkal dirigálni, mert nem látja pontosan, mikor kell belépnie. Attól kezdve ennél a résznél Reiner mindig fölállt a karmesteri székéből, és jó nagy mozdulattal Carellire mutatott. Most jössz. Micsoda unmuzikális alakokkal kell dolgozni, rémes.

Erre persze nem emlékszem, csak olvastam. Vagy a rádióban hallottam?

Akire én emlékszem, az Fülöp Attila. Az is egy régi Salome-sorozat volt, Szikora János szép rendezése az Operaházban, Zempléni Máriával a címszerepben. De a zsidókkal itt is gond volt, Dénes István karmester bőszen csettintgetett az árokban, hátha így helyre tudja tenni a rossz belépéseket. Nem nagyon ment. Fülöp Attila pedig, ki tudja, miért, nem ragasztott szakállt viselt, hanem egy olyan gyermekijesztgetős, szilveszteri kelléket, gumival volt a feje hátsó részéhez rögzítve. Csak hát nagyon kell énekelni, nagyon grimaszolni, a gumis szakáll önállósította magát, felugrott, az énekes orra alatt állt meg. Fülöp Attila megfogta, a helyére rángatta, de a gumi már csak ilyen, követte a maga útját, újra felugrott, újra a helyére rángatódott, felugrott, rángatódott, közben ment az előadás. A közönség pompásan szórakozott.

Amennyire emlékszem, ez volt a legvidámabb Salome életemben.

Orrmonológus

Orrmonológus

cyrano_1.jpg

Dolgoznak, dolgoznak Budaörsön a Cyranóval, illetve már előtte is dolgoztak, mert ez átirat, Martin Crimp készítette, aztán az átiratot le is fordította Závada Péter, nem szigorú alexandrinusokban, de, ha jól tudom, már Rostand sem volt elég szigorú formailag. Az eredmény meg mai Cyrano, annyira mai, hogy nem is nagy az orra, ami jó ötlet, mindenki gondoskodjék maga a gátlásairól. És valószínűleg az sem nagy felfedezés, hogy azért a Cyrano annyira nem is jó darab, eredetiben sem, én legalábbis hiába keresem a szellemességet az orr monológban, nem lelem. Olvasva semmiképp. És aki azt mondja, magát kigúnyolja, ha kell, többnyire nem gúnyolja ki magát. Bár lehet. hogy nem is kell.

Vagy a történet? Cyrano elintézi, hogy kétszer fájjon Roxane-nak, először Christian, másodszor Cyrano halála. Kétszer csíp, mint a méregerős paprika. 

Persze ez csak a könyv. A színpadon Cyrano nagy szerep, egész színészi pályák teltek el jelentős Cyrano-alakítások fényében vagy árnyékában, José Ferrer, Szabó Sándor és még sokan mások. Böröndi Bence pályája aligha fog elcyranosodni, most nem is tudom, hogy ez baj vagy jó, úgy értem, neki biztos jó, a nézőnek nem annyira, nem érzi, hogy most valami különlegeset lát. Attól még ügyes a fiú, mondja, mondja.

Közben sajnos arra gondolok, hogy a Crimp-féle átiratban James McAvoy volt a címszereplő. Azt azért megnéztem volna. Hátha az se tetszik.

Hét Salome hét fátyola

Hét Salome hét fátyola

salomemet.png

Nem állítom, hogy mindent értek, de annyit igen hogy ez komoly dolog. Salome a Metropolitanből, közvetítették az eggyel előbbit is, akkor Komlósi Ildikó volt Heródiás. Most Michelle DeYoung. Ő az egyetlen, aki színes ruhában van, sőt, nagyon színesben, piros ruha a piros hajához. A többiek feketében-fehérben mesélik el a történetet.

Nem pont ugyanazt a történetet, nem is úgy kezdődik, a klarinét felhördülésével, előtte most egy zenélő óra csilingeli bele a világba a hétfátyoltánc dallamát. A hatás kisebb, de talán ez is a mondandó része: emiatt aztán senki nem fog a szívéhez kapni, csak egy (vagy több) szexuális bűncselekmény. A végén mégis szívéhez kap valaki, méghozzá Heródes, a pesti Wagner-előadások nagyszerű Miméje, Gerhard Siegel, öljék meg ezt a nőt, mondja, és összeesik. Salome túléli.

Az sem olyan nagyon jó.

Tényleg nem értek mindent, valahogy túlizélik a zoknizást, hol leveti Salome, hol felhúzza, és nemcsak ő, hanem az összes hasonmása. Heten vannak, mint a gonoszok, és növésben vannak, bár a legidősebb is hivatalosan csak nagykamasz. Ő az, aki énekel, Elza van den Heever. Az ember az elején már kíváncsi, mi lesz ebből a hétfátyoltánc alkalmából, mert az biztosnak látszik, hogy az énekesnő nem fog kéjesen és bájosan lépkedni, és közben ruházatából több-kevesebb dolgot a földre ejteni. Nem az az alkat

És tényleg nem, a tánc maga a történet, Salome hét életkora, amelyben különböző inzultusok érik, bakfejű nevelőapja egyáltalán nem úgy néz rá, ahogy egy gyerekre kellene. Cserébe Salome elég gátlástalanul használja a csáberejét, nemcsak Heródessel szemben, de Narraboth-tal is, nagyon egyértelműen hagyja magát tapogatni, aztán ellöki azt a szegény katonát, most már tényleg tedd, amit én akarok. Aztán mégis Salome megy le a börtönbe, a saját tudatalattijába, vagy legalábbis a gyerekkorába, baba (félig szétverve) maci, hintaló, néhány korábbi önmaga. És a próféta. „Az anyámról beszél” – derül föl Salome, a katonák óvatosabbak: hogy mit mond, azt senki nem érti.

Itt mindenki beteg. Aztán a taps után az ember kimegy az utcára, és egyáltalán nem biztos abban, hogy ott jobb a helyzet.

Szupertitkos tudás

Szupertitkos tudás

20250515_155115.jpg

Elismerem, hogy a teozófiáról kiállítást összehozni nagyon nehéz feladat. Talán azért, mert annyi mindent kellene elmagyarázni hozzá, a kezdetektől napjainkig, hogy az egész csak hosszú feliratokból állna a falakon, ezek az emberek ezt és ezt csinálták, és aztán ez a sok dolog lassan becsurdogált, becsöpögött a kis, és viszonylag Isten háta mögötti Magyarországra, és ilyen és ilyen hatásokkal járt. És még ma is tart. Nagyon bonyolult, nagyon szerteágazó, de érdekes tudni, hogy ha ma valaki jógázni megy, akkor egy olyan hagyományt folytat, amely nálunk a múlt század harmincas éveinek végén indult, Selvarajan Yesudian által. Szerintem ezt még a jógaoktatók sem mind tudják, vagy legalábbis az biztosan nem tudta, akit kérdeztem. Volna mit behozni tudásban.  

De a Hopp Ferenc Múzeum teozófiai kiállítása mintha szándékosan fokozni akarná a zűrzavart. Az ember megy szobáról szobára, és fogalma sincs, mit akarnak vele megértetni. Jelképeket magyaráznak, sárga alapon fehér betűkkel, aztán a legnagyobb teremben egy régi-Budapest hangulatú szobába jut, híradórészletek a falon, karácsonyfa, árva gyerekek, Kun Béla magyaráz. Az egyik sarokban telefon, operator, get me Jesus on the line. Folyóiratok, rejtélyes vitrinek, amelyeknél nem lehet megállapítani, hogy kinek a tárgyai láthatóak, kinek a fényképei nézhetőek. Van hozzájuk valami kis táblácska, de nekem nem sikerült a táblácskákat és a vitrineket összepárosítani.

Persze az is lehet, hogy ez volt a cél. Ez egy titkos tudomány, őrzi a titkait.

Sikolyok az éjszakában

Sikolyok az éjszakában

20250515_215220.jpg

Előtte nem világos, hogy miért pont a Turandot.

Utána sem teljesen. Úgy értem, talán logikusabb volna olyan művet választani, ami nem megy az Operaházban, ami ritka; de érték, lehetőség, hogy megismerkedhessen vele az ember, a koncertszerű változat esetleg belépő a közönség számára. Persze a Turandotot nem lehet túljátszani, elégszer hallani, nincs az az érzés, hogy ezt már ismerem, sem emlék, sem varázslat.

Most sincs, és így tényleg soha nem hallottam a művet, Nemzeti Filharmonikus szempontból, az állandó meglepetésekkel: ez is benne van? Ez is hallható? Ennyi harsona kell hozzá az erkélyen? Ennyire fontos ez a hegedűszóló? Igaz, a színpadon lévő zenekar az énekeseket magasabb hangerőre állítja, hogy hallhatóak legyenek, legalábbis mezzoforte kell énekelni, de ez legyen az ő bajuk.

A mi bajunk is, mert egy kicsit egyoldalú az értelmezés, itt vannak ezek hárman a színpad bal oldalán. Ők énekelnek kotta nélkül, és a konfliktus lényege, hogy melyikük bírja leordítani a másikat a színről. A színpad jobb oldalán vannak a kottisták, ők elfogadják az alárendelt szerepet. Ezek a részek, ha el nem is vesznek, inkább pihenőként hatnak, nem a közönségnek, hanem a többieknek, addig nyugodnak a hangszálak. Ennél hagyományosabb értelmezést elképzelni is nehéz. A Turandot Turandotról szól. Nem a császárról, nem a három miniszterről, nem a vak Timurról, és nem a kínai nép viszontagságairól, hanem erről a Puccini-féle megfordított háromszögről: két szoprán szereti ugyanazt a tenort. Az egyiknek meg kell halnia.  (Bár, ha jobban belegondolok, ez nem Puccini, erről szól a Maria Stuarda is az Operában.)

Meg is hal, akinek  meg kell, de nem adja olcsón magát. Liú szerepében Selene Zanetti két szép áriát abszolvál. Egyik sem tökéletes, mindkettőben van egy-egy ijesztő pillanat, amikor megcsuklani látszik a hangja, de éppen csak kihagy, egy tizedmásodperc az egész. Legalább érzi az ember, ha kétségei lettek volna, hogy ez is nagyon nehéz szerep. A fő nehézség persze Turandot, rövid, de velős, magasság is kell hozzá, hangerő is. Mindkettője van Oksana Dykának. Szép hangja nincs, de ez megítélés kérdése, szíve sem sok, de ez meg értelmezés kérdése is lehet. Neki is van ijesztő pillanata, a második felvonásban elkeveredik egy kicsit a második kérdés feltevésekor, de a karmester, Carlo Montanaro lenyűgöző hidegvérrel dúdolja az orra alatt a dallamot, amíg az énekesnő föl nem veszi a fonalat.

Nem szép, de jó. Nem mindig jó, de érdekes. És még a Vincerót is elénekelte benne Alfred Kim.

Utóvers

Utóvers

radnoti_2.jpg

A tegnapelőtt látott Radnóti-est (Nemzeti Színház) és a tegnapi poszt után ezt küldte egy barátom. Hogy a kérdést, megérte-e, már feszegették.   

 

Vas István: Levél a túlvilágba

Már negyven éve, hogy utolszor átöleltük egymást
(Egyébként először is, azt hiszem:
Még nem volt divat férfiak közt az ölelősdi),
Én elfordultam csüggedten, te ott maradtál,
Mert nem és nem akartál csalni, bújni,
Lesz, ahogy lesz, ahogy Isten akarja – mondd,
Negyven év múlva már bevallhatod,
Hogy gondoltál-e gondolattalan
A nagyversekre, amiket megírsz majd.
Megérte, mondd? Tudom, neked megérte
A költészetért keresztre feszülni
És feltámadni versekkel rakottan.
Vagy írtunk-e szebb verseket azóta
Mi, akiknek megadatott a vénség?
De te, Miklós, nem fogsz megöregedni,
Ma is fiatalon s beszennyezetlenül jársz
Azon a megharcolt meredek úton
Amaz Ország felé, amelyben sose csalódtál.
Érvényesebb jel nem került kortárs útlevelére:
Megszáradt sárral kevert vér a hiteles pecsétje,
S ezt nem vonhatja vissza senki semmi módon.
Menj hát, Miklós, előttünk, per saecula saeculorum.

 

Sárral kevert vér

Sárral kevert vér

radno_ti.jpg

Annyira képtelenség, hogy szinte már jó. Radnóti-rockoratórium a Nemzetiben, hosszú a címe, Ázott hajában hét halott bogár ragyog. Szinte rock, és szinte oratórium, látom én is, hogy ez a „szinte” mindig bezavar. Mert azért képtelenség marad, Radnóti mégsem dalszöveg, túl jó versek, hogy erre csak úgy dalokat lehessen írni. Talán Schubert meg tudta volna oldani, vagy valaki hozzá hasonló. Lehet, hogy ő sem. De így nem megy, nem lehet verzére és refrénre osztani, ismételgetni bizonyos sorokat, más sorokat meg nem. Meg a szövegértésnek is folyamatosnak kellene lenni, de eleve keveset lehet dekódolni abból, amit a női főszereplő, Hegedűs Bori fejhangon dalol.

Tessék megtanulni a Radnóti-összest. Nem nekik mondom, magamnak.

Az anyag ellenáll, legalábbis nézőként így érzem. Egy pillanatban  az alkotó-előadók is így érzik, és a Nem tudhatom zene nélkül hangzik el, de ez sem megoldás. Talán egyszerűen ez nem egy versműsor, hanem szerelemműsor. Megismerkednek, a lány tizennégy, a fiú tizenhét, aztán újra találkoznak, megszeretik egymást, összeházasodnak, küszködnek. Ilyen nagy szerelem. Ilyen a nagy szerelem. Nem kell hozzá letagadni semmit, még a másik nőt sem, akinek a feje nyoma ott van a párnán, amikor Fanni hazajön.

Mit csinál az ember, ha elvben nem tetszik neki az előadás, mégis fölzaklatja? És még nevetni is lehet egyszer, amikor az őr a Toldi szerelmével törli a fenekét. Ha az Ady-összes volna, azt megérteném. Mondja Radnóti.

Aztán nincs min nevetni. Hát, Miklósom, áldozatnak kell lennie, mondja Sík Sándor, és Radnóti nem menekül. Áldozatnak kell lenni, de mihez? Hogy a jó költőből nagy költő legyen? Megéri? A bori notesz verseiért meg kell halni? Nem született volna meg a Levél a hitveshez, cserébe életben maradt volna Radnóti? Nyilván nincs választás, de ha volna?

Zeppenfeld, a Steppenwolf

Zeppenfeld, a Steppenwolf

zeppenfeld_georg.jpg

Nézhetett egy nagyot Georg Zeppenfeld az Eiffel Műhelyházban. A közönség hol van? Tényleg: hol? Mindenki a Müpába ment Janine Jansenre? Mégis létre kellene hozni valami egyeztető szervet, hogy ne ugyanarra a napra szervezzék az érdekes koncerteket? De ki az, aki megmondja, mi érdekes és mi nem?

Amúgy sem mennek nagyon jól a Sztárestek zongorával koncertjei, de talán ez volt legközelebb a fejreálláshoz. Nyilván valaki elszámolta magát, Zeppenfeld nem akkora sztár, nem is viselkedik úgy, vagy tényleg leszoktunk már a dalestekről, nem kell se féláron, se negyeden, az Eiffelben meg pláne nem.

Egyébként jó volt. Elég jó. A kísérő nagyon nem tudott zongorázni, és Zeppenfeld, ahogy frakkban támasztotta a zongorát, elég anakronisztikus látványt nyújtott, de a hangja nagyon szép, és, főleg szünet után, a Brahms-dalokban többnyire jól találta el az egyensúlyt a kifejezés intenzitása és a műfaj visszafogottsága között. Lesz még feltámadás.

Csak nem most.

Autórádió

Autórádió

Ez volt Glenn Gould kedvenc száma. Persze az is furcsa, hogy egyáltalán volt neki kedvenc száma, hogy bármi köze lehetett könnyűzenei dolgokhoz, de ezt a dalt hallotta a rádióban, mármint az autórádióban, aztán tekergette a gombokat miközben autókázott a hófehér Kanadában. Kiszámította, melyik adón mikor van a slágerlista, meg is tanulta a dalt, ahogy mondta jobban, mint ahogy a kísérő zenekar játszotta. Fél napokat töltött el így, Petula Clarkot keresve az autórádión.

Mennyivel egyszerűbb ez ma, Spotify, Deezer, streamer, az ember beírja, meghallgatja, ezt kerestem, erre voltam kíváncsi. Glenn Gould ma nem is találkozna Petula Clarkkal. Kocsis Zoltán mondta, hogy micsoda meglepetések érték a rádión át, szinte akarata ellenére hallgat valami zenét, amit azelőtt soha nem hallott, megvárja a bemondót, számára ismeretlen szerző ismeretlen műve. Seregi László, amikor a Makrancos Katához kereste a kísérőzenét, a kocsijával majdnem felhajtott a járdára (nyilán túlzás), amikor meghallotta a Tavasszal-nyitányt. Goldmark lett Shakespeare aláfestése.

Mintha a véletlen kiveszett volna a zenehallgatási szokásunkból. Vagy csak az autórádiózás? És csak az enyémből?

süti beállítások módosítása