Pár hete volt hír, hogy Gianluigi Buffont, a Juventus kapusát néhány száz euróra büntették, és egy meccsre eltiltották káromkodásért. Egész pontosan azt kiabálta, hogy Dio cane, ami többé-kevésbé magyarul is használatos, már hogy a kutyaúris.., - nem tudom, hogy lehet elkerülni ilyen esetekben az írásbeli káromkodást, de nem én mondom, ő mondja. Ami már azért is furcsa, mert nálunk mintha a kutya csak finomítás volna, kurva helyett kutyázunk, már aki használja még ezt a változatot.
Önmagában az is érdekes téma lehetne, hogy melyek azok a tízparancsolati bűnök, amelyeket az állam szankcionál, illetve, hogy melyik állam mit szankcionál, az olasz láthatóan szigorúbb a magyarnál, az ölés és a lopás államilag is üldözendő (khm), bezzeg a felebarátja házastársát bárki büntetlenül megkívánhatja. Ami az Isten nevének hiába való vételét illeti, Buffon különös visszaesőnek számít, korábban már megbüntették azért, mert Dio porcót kiabált egy meccsen, a porco disznót jelent, de hogy súlyosabb szitok-e, mint a cane, azt nem tudom. Annyi viszont bizonyos, hogy amiért Buffont megbüntették, azt a tenor José Carreras megúszta. A West Side Story werkfilmjének híres felvételén, amikor a Mariával kínlódik, egyre nő a feszültség Bernstein és közte, végül leállítják a lemezfelvételt, hogy majd másnap folytatják, Carreras dühödten csapja bele a kottát valami mappába, és közben jól hallhatóan mondja, hogy porco Dio. Soha nem értettem, miért járult hozzá, hogy a jelenet benne maradjon a filmben, de most, ennyi év után azt gondolom, vagány dolog volt tőle. Pedig eddig azt sem tudtam, hogy meg is büntethetik érte. (A bejátszásban 4 perc 7 másodpercnél.)